Baśnie braci Grimm w posagu

Obraz
Źródło zdjęć: © Inne

Niemcy zaproponowały wpisanie na listę dziedzictwa kulturalnego UNESCO baśni braci Grimmów - poinformowała niemiecka komisja tej organizacji.

Niemcy uważają, że baśnie Jakuba i Wilhelma Grimmów, przetłumaczone na 160 języków, powinny znaleźć się na liście programu UNESCO "Memory of the World".

Oprócz Biblii w tłumaczeniu Marcina Lutra, utwory braci Grimmów - Królewna Śnieżka, Jaś i Małgosia, O rybaku i złotej rybce, Wilk i siedem koźlątek - są najbardziej znanymi niemieckimi dziełami literackimi na świecie.

Przedstawiciele muzeum braci Grimmów w Kassel - mieście, w który twórcy baśni spędzili 30 lat - precyzują, że na liście UNESCO powinny się znaleźć: czternaście utworów dla dzieci oraz dwa tomy komentarzy naukowych Jakuba i Wilhelma Grimmów.

Bracia Grimmowie - oprócz pisania bajek oraz zbierania legend i podań germańskich - zajmowali się także filologią: są autorami dzieła o historii języka niemieckiego.

Jeśli UNESCO zaakceptuje niemiecką propozycję, muzeum zobowiąże się do upowszechnienia na całym świecie całej spuścizny literackiej i naukowej braci Grimmów oraz zabezpieczy ją przed niszczącym działaniem czasu. Decyzja w tej sprawie zapadnie w przyszłym roku.

Wybrane dla Ciebie
ZACZEKAJ! ZOBACZ, CO TERAZ JEST NA TOPIE