Nie-Boska komedia po hiszpańsku

Obraz
Źródło zdjęć: © Inne

* Nie-Boska komedia Zygmunta Krasińskiego , trzeciego z polskich wieszczów epoki romantyzmu, doczekała się tłumaczenia na język hiszpański.*

Przekładu dokonał filolog-romanista na Uniwersytecie Complutense w Madrycie, Fernando Presa.

- Literatura polska jest mało znana w Hiszpanii, ale teraz czytelnik naszego kraju będzie miał okazję zapoznać się z nią bliżej - powiedział Presa, wielbiciel Krasińskiego , którego definiuje jako człowieka wyprzedzającego swoje czasy.

Podczas prezentacji książki w Ambasadzie RP w Madrycie, Presa podkreślił wagę epoki romantyzmu w Polsce i mówił o powiązaniach literatury tego okresu z tragiczną historią kraju.

Według Presa, * Krasiński mimo, iż był majętnym arystokratą, wiódł samotne, tragiczne życie.*
- Uciekał sam od siebie, od swojego cienia; mógł żyć w niebie, ale wybrał piekło. Podczas pisania utworu przerażała go walka między starym i nowym porządkiem, między postępem i tradycją - powiedział Presa.
Podkreślił, że wizje Krasińskiego były prorocze.

- Pisarz buntował się przeciwko rewolucjonistom, ale także przeciwko arystokracji, którą uważał za tchórzliwą i nikczemną - powiedział Presa.

Zdaniem dziekana Wydziału Filologii Romańskiej na Uniwersytecie Complutense w Madrycie, Damaso Lopeza Garcii, Nie-Boska komedia to nie teatr, ale właściwy sobie gatunek, który świetnie nadaje się do adaptacji kinowej.

Garcia przypomniał o wpływach utworów hiszpańskiego dramatopisarza Calderona de la Barca na polski romantyzm.
- Calderon de la Barca był transcendentalny na skalę europejską, ale także miał swoje własne niepokoje i nadzieje, w których obecny był element nacjonalistyczny - powiedział.

Nie-Boska komedia , dzieło inspirujące naród polski aż do naszych czasów, było niezwykle istotne podczas 123 lat niewoli - przypomniał Ambasador RP w Madrycie, Ryszard Schnepf.

Dyrektor Instytutu Polski, Joanna Karasek zwróciła uwagę, że romantyzm polski różnił się od europejskiego, ponieważ w polskiej literaturze tej epoki była poruszany problem wolności i niepodległości państwa. Wyraziła obawę, czy mimo iż Nie-Boska komedia to wielkie i uniwersalne dzieło, nie okaże się nieco niezrozumiałe dla hiszpańskiego czytelnika.

Źródło artykułu:
Wybrane dla Ciebie
Ciepłe, analogowe brzmienie zamiast studyjnego chłodu. Rubens znowu w grze
Ciepłe, analogowe brzmienie zamiast studyjnego chłodu. Rubens znowu w grze
Młodzież wybiera! Ruszyło głosowanie na Słowo Roku
Młodzież wybiera! Ruszyło głosowanie na Słowo Roku
Gwiazda pop w ekranizacji klasycznej bajki. Zagra główną rolę
Gwiazda pop w ekranizacji klasycznej bajki. Zagra główną rolę
Kanada dołączy do Eurowizji? Rozmowy trwają
Kanada dołączy do Eurowizji? Rozmowy trwają
Trump zadzwonił do niej po śmierci Ozzy'ego. Tłumaczy, co jej powiedział
Trump zadzwonił do niej po śmierci Ozzy'ego. Tłumaczy, co jej powiedział
"Jeszcze nie umarłam". Dolly Parton szczerze o problemach zdrowotnych
"Jeszcze nie umarłam". Dolly Parton szczerze o problemach zdrowotnych
Miłośnicy rocka będą zachwyceni. Foo Fighters zagrają w Polsce
Miłośnicy rocka będą zachwyceni. Foo Fighters zagrają w Polsce
One Republic znów w Polsce! Znamy szczegóły koncertu
One Republic znów w Polsce! Znamy szczegóły koncertu
Wyjątkowe wydarzenie. Do Polski przyjeżdżają gwiazdy z całego świata
Wyjątkowe wydarzenie. Do Polski przyjeżdżają gwiazdy z całego świata
To już koniec. Tak legendarny zespół pożegnał się z polskimi widzami
To już koniec. Tak legendarny zespół pożegnał się z polskimi widzami
Podhalański sabat Basi Giewont. "Szeptucha" i jej pradawny rytuał
Podhalański sabat Basi Giewont. "Szeptucha" i jej pradawny rytuał
Transcendencja zaklęta w dźwiękach. Awangardowe misterium Rosalíi [RECENZJA]
Transcendencja zaklęta w dźwiękach. Awangardowe misterium Rosalíi [RECENZJA]