WAŻNE
TERAZ

GUS podał nowe dane o inflacji

Rusza Jesienny Salon Literatury Polskiej we Frankfurcie

Obraz
Źródło zdjęć: © Inne

W czwartek rozpoczyna się Jesienny Salon Literatury Polskiej we Frankfurcie nad Odrą. Przedsięwzięcie ma na celu promocję literatury i kultury polskiej po drugiej stronie Odry. Twórcą i gospodynią Salonu jest znana tłumaczka polskiej literatury w Niemczech Karin Wolff.

– Tym razem trzy wieczory Salonu przebiegać będą pod hasłem „Po sezonie (2)”. Karin Wolff nawiązuje bowiem do źródeł swojej inicjatywy sprzed laty siedmiu lat. Wtedy na Międzynarodowych Targach Książki we Frankfurcie nad Menem - Polska była głównym gospodarzem tej prestiżowej prezentacji literatury na świecie. Tam również zrodziła się idea organizacji prezentacji polskiego dorobku literackiego nad Odrą – powiedział gorzowski regionalista Leszek Bończuk.

Salon „Nachsaison 2007” (Jesienny Salon) jest podsumowaniem wszystkich poprzednich.

Pierwsze spotkanie z polską literaturą odbędzie się w czwartek (4 października) we frankfurckim Domu Sztuki. Poświęcone będzie Jerzemu Ficowskiemu - poecie, prozaikowi, eseiście, tłumaczowi. Ficowski w czasie wspólnych wędrówek z Cyganami (1949) odkrył talent Bronisławy Wajs - Papuszy - najwybitniejszej poetki tej grupy etnicznej.

Ficowski był jednak przede wszystkim biografem Brunona Schulza i promotorem jego twórczości. Podczas wieczoru, który poprowadzi Wolff zostanie zaprezentowana poezja i proza Ficowskiego i przekłady wierszy Papuszy.

8 listopada w Muzeum Viadrina będzie okazją do spotkania się z Alfredą Markowską. Nazywana babcią Noncią Cyganka jest w czasie II Wojny Światowej uratowała przed zagładą z rąk nazistów ok. 50 cygańskich i żydowskich dzieci. Za to bohaterstwo została odznaczona Krzyżem Komandorskim z Gwiazdą Orderu Odrodzenia Polski.

Na koniec tegorocznego Salonu - 6 grudnia - nie zabraknie akcentów związanych z atmosferą Świąt Bożego Narodzenia. Karin Wolff przedstawi wiersze ks. Jana Twardowskiego , które przed laty jako pierwsza przełożyła na język niemiecki. Wolff przez wiele lat przyjaźniła się z ks. Twardowskim .

Karin Wolff ma imponujący dorobek translatorski. Wśród 80 tytułów są m.in. przekłady Czesława Miłosza , Wisławy Szymborskiej , Władysława Szpilmana , Tadeusza Różewicza i ks. Jana Twardowskiego .

Źródło artykułu:
Wybrane dla Ciebie
Ciepłe, analogowe brzmienie zamiast studyjnego chłodu. Rubens znowu w grze
Ciepłe, analogowe brzmienie zamiast studyjnego chłodu. Rubens znowu w grze
Młodzież wybiera! Ruszyło głosowanie na Słowo Roku
Młodzież wybiera! Ruszyło głosowanie na Słowo Roku
Gwiazda pop w ekranizacji klasycznej bajki. Zagra główną rolę
Gwiazda pop w ekranizacji klasycznej bajki. Zagra główną rolę
Kanada dołączy do Eurowizji? Rozmowy trwają
Kanada dołączy do Eurowizji? Rozmowy trwają
Trump zadzwonił do niej po śmierci Ozzy'ego. Tłumaczy, co jej powiedział
Trump zadzwonił do niej po śmierci Ozzy'ego. Tłumaczy, co jej powiedział
"Jeszcze nie umarłam". Dolly Parton szczerze o problemach zdrowotnych
"Jeszcze nie umarłam". Dolly Parton szczerze o problemach zdrowotnych
Miłośnicy rocka będą zachwyceni. Foo Fighters zagrają w Polsce
Miłośnicy rocka będą zachwyceni. Foo Fighters zagrają w Polsce
One Republic znów w Polsce! Znamy szczegóły koncertu
One Republic znów w Polsce! Znamy szczegóły koncertu
Wyjątkowe wydarzenie. Do Polski przyjeżdżają gwiazdy z całego świata
Wyjątkowe wydarzenie. Do Polski przyjeżdżają gwiazdy z całego świata
To już koniec. Tak legendarny zespół pożegnał się z polskimi widzami
To już koniec. Tak legendarny zespół pożegnał się z polskimi widzami
Podhalański sabat Basi Giewont. "Szeptucha" i jej pradawny rytuał
Podhalański sabat Basi Giewont. "Szeptucha" i jej pradawny rytuał
Transcendencja zaklęta w dźwiękach. Awangardowe misterium Rosalíi [RECENZJA]
Transcendencja zaklęta w dźwiękach. Awangardowe misterium Rosalíi [RECENZJA]