WAŻNE
TERAZ

GUS podał nowe dane o inflacji

Pogrzeb Bolesława Taborskiego na warszawskich Powązkach

Bolesław Taborski - poeta, teatrolog, krytyk literacki, autor przekładów dzieł Jana Pawła II na angielski, zmarły w grudniu ubiegłego roku w Londynie - zostanie pochowany w piątek 20 maja na Cmentarzu Wojskowym na Powązkach w Warszawie.

Bolesław Taborski - poeta, teatrolog, krytyk literacki, autor przekładów dzieł Jana Pawła II na angielski, zmarły w grudniu ubiegłego roku w Londynie - zostanie pochowany w piątek 20 maja na Cmentarzu Wojskowym na Powązkach w Warszawie.

Bolesław Taborski, uważany za jednego z najciekawszych polskich twórców emigracyjnych, urodził się 7 maja 1927 r. w Toruniu. Podczas okupacji należał do Armii Krajowej, walczył w Powstaniu Warszawskim w pułku "Baszta". Po powstaniu znalazł się w obozie jenieckim, po wojnie zdecydował się pozostać na Zachodzie. Zamieszkał w Londynie.

W latach 1959-1993 Taborski pracował w Sekcji Polskiej Radia BBC, m.in. redagując program poświęcony kulturze i sztuce, później zwany "Sztuka nad Tamizą". Był członkiem grupy poetyckiej "Kontynenty", działającej wokół pisma "Kontynenty-Nowy Merkuriusz". Wiersze Taborskiego znalazły się w antologii "Ryby na piasku" (1968), pierwszym zbiorze wierszy polskich poetów na powojennej emigracji w Londynie. Bolesław Taborski współpracował z pismami literackimi i teatralnymi, także w Polsce, oraz prowadził wykłady i zajęcia z teatrologii w USA.

Jako poeta Taborski debiutował tomikiem "Czasy mijania" (Londyn, 1957). Inne jego tomiki to m.in. "Przestępując granicę" (1962), "Miłość" (1980), "Dobranoc bezsensie"(1991), "Drzwi gnieźnieńskie" (2000).

Taborski był też autorem książek o teatrze, napisał m.in. "Nowy teatr Elżbietański"(1967), "Polish Plays in English Translations - a bibliography" (1968), "Byron and the theatre" (1972).

Osobny rozdział twórczości Taborskiego stanowią tłumaczenia. Przekładał na językjęzyk polski utwory Grahama Greena , Roberta Gravesa , Harolda Pintera , późniejszego laureata literackiej nagrody Nobla (2005). Był też tłumaczem utworów Jana Pawła II na angielski, przełożył m.in. Pieśń o Bogu ukrytym , Tryptyk rzymski , Wstańcie, chodźmy , Pamięć i tożsamość oraz wszystkie dramaty Karola Wojtyły. Korespondował z papieżem, kilkakrotnie
był u niego na prywatnych audiencjach.

Bolesław Taborski przetłumaczył też na angielski dramaty Stanisława Przybyszewskiego . Opublikował również wspomnienia z Powstania Warszawskiego Moje Powstanie - wtedy i teraz (1998).

Bolesław Taborski zmarł 6 grudnia 2010 roku w Londynie w wieku 83 lat. Prochy pisarza spoczną w Panteonie Żołnierzy Armii Krajowej na Powązkach wojskowych.

Źródło artykułu:
Wybrane dla Ciebie
Ciepłe, analogowe brzmienie zamiast studyjnego chłodu. Rubens znowu w grze
Ciepłe, analogowe brzmienie zamiast studyjnego chłodu. Rubens znowu w grze
Młodzież wybiera! Ruszyło głosowanie na Słowo Roku
Młodzież wybiera! Ruszyło głosowanie na Słowo Roku
Gwiazda pop w ekranizacji klasycznej bajki. Zagra główną rolę
Gwiazda pop w ekranizacji klasycznej bajki. Zagra główną rolę
Kanada dołączy do Eurowizji? Rozmowy trwają
Kanada dołączy do Eurowizji? Rozmowy trwają
Trump zadzwonił do niej po śmierci Ozzy'ego. Tłumaczy, co jej powiedział
Trump zadzwonił do niej po śmierci Ozzy'ego. Tłumaczy, co jej powiedział
"Jeszcze nie umarłam". Dolly Parton szczerze o problemach zdrowotnych
"Jeszcze nie umarłam". Dolly Parton szczerze o problemach zdrowotnych
Miłośnicy rocka będą zachwyceni. Foo Fighters zagrają w Polsce
Miłośnicy rocka będą zachwyceni. Foo Fighters zagrają w Polsce
One Republic znów w Polsce! Znamy szczegóły koncertu
One Republic znów w Polsce! Znamy szczegóły koncertu
Wyjątkowe wydarzenie. Do Polski przyjeżdżają gwiazdy z całego świata
Wyjątkowe wydarzenie. Do Polski przyjeżdżają gwiazdy z całego świata
To już koniec. Tak legendarny zespół pożegnał się z polskimi widzami
To już koniec. Tak legendarny zespół pożegnał się z polskimi widzami
Podhalański sabat Basi Giewont. "Szeptucha" i jej pradawny rytuał
Podhalański sabat Basi Giewont. "Szeptucha" i jej pradawny rytuał
Transcendencja zaklęta w dźwiękach. Awangardowe misterium Rosalíi [RECENZJA]
Transcendencja zaklęta w dźwiękach. Awangardowe misterium Rosalíi [RECENZJA]